Será que as palavras ficam presas no tempo?
Terão as palavras alguma coisa a ver com a moda, efémera e volátil?
Evocações do passado também poderão ser palavras que, outrora, marcaram tanto o nosso quotidiano como o som do chiar do baloiço, o pregão da “língua da sogra” na praia ou o cheiro do cozido à portuguesa ao domingo?...
Procurar e (re)contextualizar palavras, embalarmo-nos nelas, divagar sobre elas, são alguns dos objectivos deste projecto.
Por puro prazer!
domingo, 1 de novembro de 2009
Um Doce e uma Traquinice
Pensamento para um domingo chuvoso: «Os Chocolates são Nossos Amigos»
[…] (Come chocolates, pequena; Come chocolates! Olha que não há mais metafísica no mundo senão chocolates. Olha que as religiões todas não ensinam mais que a confeitaria. Come, pequena suja, come! Pudesse eu comer chocolates com a mesma verdade com que comes! Mas eu penso e, ao tirar o papel de prata, que é de folha de estanho, Deito tudo para o chão, como tenho deitado a vida.) […] Álvaro de Campos
Olá! Seja bem-vindo/a! Os chocolates tenho a certeza que aproveito, a vida...também vou tentando, mas, na próxima vida, quero melhorar alguns aspectos. :-)
Olha que ideia! Omoleta de chocolate!...Não, não sei... Mas agora fiquei com uma grande saudade da preparação dos bolos da minha irmã mais velha - açúcar e gemas e às vezes chocolate - que me considerava sempre a eleita para «lamber o rapa».
Je viens rechercher mes bonbons Vois-tu, Germaine, j'ai eu trop mal Quand tu m'as fait cette réflexion Au sujet de mes cheveux et longs C'est la rupture bête et brutale
Je viens rechercher mes bonbons Maintenant je suis un autre garçon J'habite à l'Hôtel Georges Vé J'ai perdu l'accent bruxellois D'ailleurs plus personne n'a cet accent-là Sauf Brel à la télévision
Je viens rechercher mes bonbons Quand père m'agace moi je lui fais zop la Je traite ma mère de névropathe Faut dire que père est vachement bat Alors que mère est un peu snob Enfin tout ça c'est le conflit des générations
Je viens rechercher mes bonbons Et tous les samedis soir que j'peux Germaine, j'écoute pousser mes ch'veux Je fais glou glou je fais miam miam Je défile criant: paix au Vietnam Parce qu'enfin enfin j'ai des opinions
Je viens rechercher mes bonbons Mais c'est ça votre jeune frère Mademoiselle Germaine, c'est celui qu'est flamingant
Je vous ai apporté des bonbons Parce que les fleurs c'est périssable Les bonbons c'est tellement bon Bien que les fleurs soient plus présentables Surtout quand elles sont en boutons
8 comentários:
Tabacaria
[…]
(Come chocolates, pequena;
Come chocolates!
Olha que não há mais metafísica no mundo senão chocolates.
Olha que as religiões todas não ensinam mais que a confeitaria.
Come, pequena suja, come!
Pudesse eu comer chocolates com a mesma verdade com que comes!
Mas eu penso e, ao tirar o papel de prata, que é de folha de estanho,
Deito tudo para o chão, como tenho deitado a vida.)
[…]
Álvaro de Campos
Você sabe?
Como se faz uma omoleta de chocolate?
Olá! Seja bem-vindo/a!
Os chocolates tenho a certeza que aproveito, a vida...também vou tentando, mas, na próxima vida, quero melhorar alguns aspectos. :-)
Olha que ideia! Omoleta de chocolate!...Não, não sei...
Mas agora fiquei com uma grande saudade da preparação dos bolos da minha irmã mais velha - açúcar e gemas e às vezes chocolate - que me considerava sempre a eleita para «lamber o rapa».
Para fazer uma omoleta de chocolate basta usar ovos da Páscoa...
A força que emana deste homem, mesmo quando está "brincando" acerca de uma caixa de bombons...
Les bonbons
(versão de 1967)
Je viens rechercher mes bonbons
Vois-tu, Germaine, j'ai eu trop mal
Quand tu m'as fait cette réflexion
Au sujet de mes cheveux et longs
C'est la rupture bête et brutale
Je viens rechercher mes bonbons
Maintenant je suis un autre garçon
J'habite à l'Hôtel Georges Vé
J'ai perdu l'accent bruxellois
D'ailleurs plus personne n'a cet accent-là
Sauf Brel à la télévision
Je viens rechercher mes bonbons
Quand père m'agace moi je lui fais zop la
Je traite ma mère de névropathe
Faut dire que père est vachement bat
Alors que mère est un peu snob
Enfin tout ça c'est le conflit des générations
Je viens rechercher mes bonbons
Et tous les samedis soir que j'peux
Germaine, j'écoute pousser mes ch'veux
Je fais glou glou je fais miam miam
Je défile criant: paix au Vietnam
Parce qu'enfin enfin j'ai des opinions
Je viens rechercher mes bonbons
Mais c'est ça votre jeune frère
Mademoiselle Germaine, c'est celui qu'est flamingant
Je vous ai apporté des bonbons
Parce que les fleurs c'est périssable
Les bonbons c'est tellement bon
Bien que les fleurs soient plus présentables
Surtout quand elles sont en boutons
Je vous ai apporté des bonbons...
Jacques Brel
http://www.youtube.com/watch?v=1BboEAzZSIg
Ah! Eu adoro, adoro, adoro Jacques Brel! Mais até que ovos de Páscoa, mas adorei a piada! Muitas partículas de felicidade, hoje...Merci, mon ami.
Enviar um comentário