sábado, 12 de setembro de 2009

Pantominices

Alheei-me um bocadinho do trabalho - isto acontece-me muito quando estou demasiado cansada - e dei comigo a ter um pequeno diálogo imaginário com a minha avó:
" - Ó vó! Já reparou que marcaram as eleições legislativas para o seu dia de anos? Vai ser uma festa na televisão!
- Vai ser um circo, isso é que é. Bando de pantomineiros...- disse encolhendo os ombros, com aquele ar de quem já tinha visto muitos deles."
Dei comigo a sorrir.
Era isso mesmo que ela diria. «Pantomineiros», era o mínimo que ela lhes chamaria.
Será que a palavra existe mesmo?...Sempre imaginei um homem com calças grandes, aos quadrados...algo entre um arlequim e um bobo da corte...
Fui ver ao dicionário. Primeiro encontrei «Pantomimeiro», cujo significado é "aquele que pantomima; intrujão". E pensei logo. "Ah! Era pantomimeiro, a avó não dizia bem."
Desci mais um bocadinho no dicionário e - lá estava - «Pantomineiro». E o significado (para além do anterior) é : "embusteiro"; "intrujão"; "trapaceiro". Muito mais rico!
Querida avó! Ela ia lá enganar-se e usar a palavra mais probrezinha para algo com tantos epítetos como aqueles que ela atribuía aos políticos...
Orgulho-me muito de sair à família!

Sem comentários: