Será que as palavras ficam presas no tempo?
Terão as palavras alguma coisa a ver com a moda, efémera e volátil?
Evocações do passado também poderão ser palavras que, outrora, marcaram tanto o nosso quotidiano como o som do chiar do baloiço, o pregão da “língua da sogra” na praia ou o cheiro do cozido à portuguesa ao domingo?...
Procurar e (re)contextualizar palavras, embalarmo-nos nelas, divagar sobre elas, são alguns dos objectivos deste projecto.
Por puro prazer!
Ah, agora lembrei-me de uma brincadeira que o meu padrasto fazia quando eu dizia uma maluqueira: - Ó miúda, tu para doida, só te faltam as penas. - Olha, mas os doidos não têm penas. - Pois não. Então não te falta nada!
2 comentários:
o leite não sei
o chocolate é de certeza!
SAVE THE EARTH!
(it's the only planet with chocolate)
Ah, agora lembrei-me de uma brincadeira que o meu padrasto fazia quando eu dizia uma maluqueira:
- Ó miúda, tu para doida, só te faltam as penas.
- Olha, mas os doidos não têm penas.
- Pois não. Então não te falta nada!
Enviar um comentário